Porträt von Stefan Moster

Hessisches Ministerium für Wissenschaft und Forschung, Kunst und Kultur

Voß-Preis für Übersetzung geht an Stefan Moster

Die Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung verleiht den diesjährigen Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung an Stefan Moster für seine Übertragungen finnischer Literatur ins Deutsche. Der mit 20.000 Euro dotierte Preis wird vom Hessischen Ministerium für Wissenschaft und Forschung, Kunst und Kultur finanziert. Die Preisverleihung wird am 5. April 2025 in Bozen im Rahmen der Akademie-Tagung stattfinden. Die Laudatio hält die Lektorin Susanne Gretter.

Stefan Moster, geboren 1964 in Mainz, hat zahlreiche wichtige Werke der erzählerischen und dramatischen Literatur Finnlands ins Deutsche übertragen. Ohne seine Entdeckungslust, seine literarische Neugier und seinen übersetzerischen Mut hätte die deutschsprachige Leserschaft nur eine schwache Vorstellung von der Vielfalt und Kreativität finnischer Literatur. Autorinnen und Autoren wie Rosa Liksom, Ilkka Remes, Hannu Raittila, Olli Jalonen und viele andere mehr sind im deutschsprachigen Raum nur deshalb bekannt, weil er sie, jeweils kongenial, übertragen hat. Stefan Moster findet für Klang, Rhythmus und die subtilsten Bedeutungsnuancen des finnischen Textes überzeugende Entsprechungen im Deutschen. Sein großes übersetzerisches Werk hat Stefan Moster gekrönt durch seine Übertragung von Volter Kilpis monumentalem Roman »Im Saal von Alastolo. Eine Schilderung aus den Schären« (dt. 2021). Das Buch stellt die größten Herausforderungen an den Übersetzer. Stefan Moster ist ihnen virtuos gerecht geworden.

Der hessische Kunst- und Kulturminister Timon Gremmels: "Literaturübersetzungen sind wichtige Werkzeuge der Kulturvermittlung und des interkulturellen Dialogs. Ohne sie blieben bedeutende literarische Werke vielen Leserinnen und Lesern verborgen. Der diesjährige Voß-Preisträger Stefan Moster vermittelt uns in seinen Übersetzungen mit sprachlichem Feingefühl Meisterwerke der finnischen Literatur und erschließt uns so ein Stück faszinierende europäische Erzählkultur. Ich gratuliere ganz herzlich zur Auszeicnung."

Für seine Arbeit ist Stefan Moster sowohl mit finnischen als auch deutschen Preisen ausgezeichnet worden – darunter: Finnischer Staatspreis für ausländische Übersetzer 2001, Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis und Jane Scatcherd-Preis 2022, Alfred-Kordelin-Preis 2023, Internationaler Literaturpreis – Preis für übersetzte Gegenwartsliteraturen 2024.

Der Johann-Heinrich-Voß-Preis wird seit 1958 von der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung vergeben. Er würdigt ein übersetzerisches Lebenswerk oder herausragende Einzelleistungen. Ausgezeichnet werden Übersetzungen in die deutsche Sprache. Der Preis wird jährlich während der Frühjahrstagung der Deutschen Akademie zusammen mit dem Friedrich-Gundolf-Preis für Kulturvermittlung verliehen.

Schlagworte zum Thema